Překlad "са основани" v Čeština


Jak používat "са основани" ve větách:

„Наред с местоживеенето на ответника трябва да съществуват алтернативни основания за компетентност, които са основани на тясна връзка между [юрисдикцията и спора] или с оглед да се улесни доброто [правораздаване]“.
(12) Kromě místa bydliště žalovaného by měla existovat i jiná kritéria pro určení příslušnosti, založená na úzké vazbě mezi soudem a právním sporem nebo usnadňující řádný výkon spravedlnosti.“
(12) Наред с местоживеенето на ответника трябва да съществуват алтернативни основания за компетентност, които са основани на тясна връзка между съда и [правния спор] или с оглед да се улесни доброто [правораздаване].
12. Kromě místa bydliště žalovaného by měla existovat i jiná kritéria pro určení příslušnosti, založená na úzké vazbě mezi soudem a právním sporem nebo usnadňující řádný výkon spravedlnosti.
Много митове са основани на истини, капитане, те не са невежи.
Mnoho legend se zakládá na pravdě, kapitáne, a nejsou to nevzdělanci.
Той каза, че техните кодове са основани на съвсем различна система за кодиране от нашата, и кутията не би могла да ги пробие.
Říkal, že naše kódy fungují na základě jiného systému... než jejich kódy, takže na ruské kódy by to nefungovalo.
Взаимоотношенията ни с всички хора, които някога ще срещнем, са основани на връзката с членовете не семейството ни.
Všechny naše vztahy s lidmi, které do konce života potkáme, se budou odvíjet od toho, jaký vztah máme k naší vlastní rodině.
На Урроните се дават милиони нанити при раждане..... защото се изисква да учим бързо обемни количества информация..... преди невралните пътища да са основани.
Urronské děti jich dostávají při narození miliony, protože naším úkolem je naučit se rychle mnoho informací, a to se musí... udělat v dětství, než se vytvoří nervové spoje.
Мисля, че страховете ти от двойна игра са основани.
Myslím, že tvůj starch z podrazu je oprávněný.
Басните, които ми пробутвате, трябва да са основани на секретни документи.
Tahle vaše pohádka musí být založena na utajovaných dokumentech. Cokoliv z toho je možné.
Календарите не са основани на лесно делими фактари.
Kalendáře nejsou založeny na jednoduše rozdělitelných faktorech. Okay?
Въпреки че са основани горе-долу на една технологична идея, всяка раса има различен вид хипердвигател.
Dobře, tak jinak. I když mají všechny rasy podobný technologický základ, každá rasa používá trochu jiný druh hyperprostorového pohonu.
Ню Йорк и Ню Джърси са основани от ваши сънародници.
New York a New Jersey jako první obydleli vaši spoluobčané.
Той доказва, че всички войни са основани на измама.
Tvrdí, že všechny války jsou založené na klamu.
Това е ръкописът, на който са основани книгите.
Tady je rukopis, podle kterého jsou knihy napsány.
Най-големите научни открития през 20 век са основани на немската изобретателност.
Nejdůležitější pokroky vědy dvacátého století..... Jsou založeny na německých technologiích.
САЩ са основани на кражбата и лъжата.
Spojené státy jsou založené na lži a zlodějině.
Казват, че брака е като обещание и е така, но най-добрите са основани върху сигурност.
Říká se, že manželství je jako slib a to je, ale ta nejlepší jsou založena na jistotě.
Изследванията на Фостер са основани на първата мутация, а не на текущата.
Foster založil svůj výzkum na první mutaci, ne na té současné.
Големите компании в Силиконовата долина не са основани в лъскави офиси.
Žádná z těch firem v Silicon Valley nezačínala v žádných kancelářích.
Повечето съвременни световни постижения са основани на ефективното използване на информатиката и математическо моделиране в различни области на науката, технологиите и производството.
Velké množství dostupných moderních úspěchů lidské společnosti, stejně jako nebývalý potenciál jejího vývoje, jsou založeny na používání počítačových a softwarových systémů.
в) са основани на принципите на доброто управление, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013; ▌
b) řídí se též zásadami řádné správy uvedenými v článku 3 nařízení (EU) č. 1380/2013;
Тези доводи са основани на националното понятие за възпроизвеждане и тълкуването му.
Tato argumentace vychází z vnitrostátního pojmu rozmnoženiny a jeho výkladu.
Тези принципи са основани на Божия завет с Неговия народ и са стандартът в Неговия съд.
Tyto příkazy jsou základem Boží smlouvy s jeho lidem i měřítkem na Božím soudu.
Сътрудничеството ще бъде улеснено, ако режими за преструктуриране на трети държави са основани на общите принципи и подходи, разработвани от Съвета за финансова стабилност и Г-20.
Spolupráce se usnadní, budou-li režimy řešení krize ve třetích zemích založeny na společných zásadách a přístupech, které vytváří Rada pro finanční stabilitu a skupina G20.
е) да подпомага новаторско съдържание, услуги, педагогики и практика за обучение през целия живот, които са основани на ИКТ.
f) podporovat rozvoj inovačního obsahu, služeb, pedagogických postupů a praxe založených na informačních a komunikačních technologiích v oblasti celoživotního učení.
г) да подпомага разработката на съдържание, услуги, педагогики и практика за обучение през целия живот, които са основани на ИКТ;
d) podporovat rozvoj inovačního obsahu, služeb, pedagogik a praxe založených na informačních a komunikačních technologií v oblasti celoživotního učení;
Всъщност, когато за първи път се опитахме да съберем пари за да започнем Babble, инвеститорите ни казаха: "Ние категорично не инвестираме в компании, които са основани от съпруг и съпруга, защото това е допълнителна възможност за неуспех.
Po pravdě, když jsme poprvé žádali o peníze do projektu Babble, troufalý investor nám řekl: "Zásadně neinvestujeme peníze do společností založených manželským párem, protože to znamená další extra možnost pádu.
0.54573798179626s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?